Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: комиксы (список заголовков)
10:43 

Електричний мураха [01003-01010]

Невеличкий експериментальний переклад коміксу за мотивами оповідання Філіпа Діка.
КЛЯМЦ

@темы: перевод, комиксы, comics

20:31 

Опять 25

Новые релизы: Кораблекрушение на Итаке 2-3, Перекрестный огонь 1. Там же, где и всегда (вообще, самое простое - кликнуть по ссылке под wtf-картинкой).

@темы: comics, комиксы, перевод

15:10 

Все на сайт!!1

Совсем небольшие обновления - чуть кингдома, чуть абх-воинов. Линк знаете.

@темы: перевод, комиксы, comics

22:19 

Ого

Дружественная платформа, где я размещал переводы, выпала из хостинга. То ли с баблом проблема, то ли стали занимать слишком много места на сервере... Короче, ждать... Надеюсь, выкарабкаются в самом скором времени. Фиксед-- работают, рано запаниковал)
Хорошо, что, тьху-тьху-тьху, родной сайт откликается и успешно индексируется гуглем (кстати, ага)...
До конца недели выложу первый том перекрестного огня, второй (и, возможно, третий, если успею) том кораблекрушения, пятую главу кингдома и три новых главы абх-воинов. Главное - скрестить пальцы).

@темы: comics, комиксы, перевод, так-то

20:46 

Ржака

После коллективной вычитки и размещения никто не заметил одной незначительной ошибки в "Кораблекрушении...". Она не влияет на повествование, её просто нужно исправить, если попадется вчитывающийся юзер и начнет холивар о правильных переводах (знаю, всем пофиг, но лучше перестрахуюсь). Все дело в титуле Офид, который я перевел подстрочно, думая, что это то ли имя, то ли фамилия. Не, честно, по марвеловской версии было непонятно, они лепили в превьюшном тексте это слово с большой буквы, а текущий мой словарь не знал такого термина. Разбирая второй том, я таки докопался до истины: в любительской адаптации постоянно писали margrave, что начало меня смущать, и я полез рыть в интернеты. Маркграф. Ччорт. Офид у нас девушка, потому станет маркграфиней, хотя для этого в инглише есть отдельное слово, margravine. Маркграфиня - такой термин, который на каждом углу услышишь... Короче, слегка исправленный том выложу в конце месяца с набором релизов. Опять же, не критично. Ко всему, нашел опечаточку, ай, молодец).

@темы: comics, комиксы, перевод

22:05 

Обновления

Хроники Чёрной Луны - 03, Кораблекрушение на Итаке - 01, Королевство - 03-04. Тут

@темы: comics, комиксы, перевод

15:11 

Коррекция пиздеца

Было:

Стало:

Как-то медленно продвигается оформление...

@темы: comics, комиксы, перевод

21:13 

Кораблекрушение на Итаке

Вот так приблизительно будет выглядеть этот мой перевод в далеком будущем). По крайней мере, я на это надеюсь))).

@темы: comics, комиксы, перевод

13:10 

Усьо гатова, шеф!

23:59 

Диабло, американско-ниппонская версия

14:57 

Dead Run / Смертельный рейс [01-04 из 04]


::чтобы скачать, кликайте по картинкам ;)::


Не пропустите! Эпическая история о путешествии из пункта А в пункт Б с препятствиями! Одичавшие мутанты, радиоактивная пустошь, проблемы восстановления популяции в условиях, непригодных для жизни - все это есть на страницах цветного комикса "Смертельный рейс"! В каждом номере - свежие изотопы! Наши изотопы - гарантия хвостатости Ваших детей! Только лучшее из эпицентра ядерного взрыва!
Первый выпуск перезалит, с правками от Маньяка.

@темы: comics, комиксы, перевод

18:19 

АБХ-воины, том 1, глава 1

Замут такой: жили-были православные фашистско-коммунистические роботы, и решили они никому не давать своей нефти. Тут и началось... Рободрама и робополитика в лучших традициях трэша.
Кламцъ

@темы: перевод, комиксы, comics, ABC Warriors, 2000AD

22:11 

Kingdom, том 1, глава 1

Первая глава. Впервые появилась в ежегоднике 2000AD 2007. Возможно, будет уточнятся по мере того, как в сюжете станут исчезать дыры.
CBR-пак будет позже.
Кламцъ

Заметки на полях и спорные моменты

UPD>> Текстовка для второй и третьей главы готова.

@темы: 2000AD, перевод, комиксы, comics, Kingdom

20:35 

Хроники Чёрной Луны. Том 1. Знак Тьмы

Путь героя овеян романтикой: снять котёнка с дерева здесь, перевести бабушку через дорогу там, помчаться за тридевять земель, дабы спасти прекрасного дракона из башни злобной принцессы. Но не всем героям достаются легкие подвиги. Некоторым предначертано засветиться в странном пророчестве, по мелочам робингудствовать в свою пользу, а затем с треском вступить в армию местного авторитета, и всё это под довольное гоготание притаившейся за поворотом судьбы.
Скачать

@темы: комиксы, Хроники Чёрной Луны, comics, перевод

23:34 

101010

Если мысль слишком глубокая, догадайтесь, откуда её достают?)))

вульгарный быдло-кун после кофеёв
***
Ах, да, пять страниц вроде заверстал. Кумарит меня такое количество текста и клонстампа.
Вот пример с небольшим объёмом работ (я знаю, вам пофиг))):

Был небольшой пиздец с именем главного... не, всё-таки второстепенного злодея. На инглише он Lord Sinister, на французском вообще не пойми чего, потому решил оставить объективный подстрочник. Быть ему лордом Зловещим, и всё тут. (О'кей, лорд можно перевести как владыка, повелитель, *надмозгово* вершитель, вождь, главный, но по контексту Зловещему местное большое цабе предлагало невзначай работёнку, потому он сука лорд!!)
Ладно, признаюсь, что кумарят меня эти французские фентезийные имена. Висмерхилл - главгер (от английского whispers hill). Орёл-или-Решка - его напарник (стереотипный для фентезятины, тонны бугагашечек, которые я пытаюсь перевести и адаптировать, чтоб было смищно). Феидрейва - гёрлфрэнда главгера. На фоне этой троицы какой-то Горгор кажется неким исключением из правил. Надо бы поднять "Чёрный отряд" Кука, есть у меня подозрения насчёт совпадений...
Кстати, на будущее ищу редактора для "Бича Богов", трёхтомной bd про космическую римскую империю, гуннов с бластерами и Аттилу на стероидах.
Пример текста
запись создана: 04.01.2010 в 22:34

@темы: петросян репортинг, перевод, комиксы

21:51 

Пробные страницы

"Хроники черной луны", пробники.

Третий скан немного выбивается, ну да ладно, в английской адаптации все сканы разные))).

@темы: comics, комиксы, перевод

22:00 

Хроники чёрной луны

Текстовка готова, буду ставить фотошоп и искать шрифты).

@темы: comics, комиксы, перевод

21:19 

Новая комиксня//сегодняшний поход

Засел за "Хроники чёрной луны. Знак тьмы". Типа дарковая фэнтезийная кумедия. На английский на этот раз перевели с французского, так что это упрощает дело.
*косая черта*косая черта*
Что касается моего похода за подписями для кандидата, то был я, если честно, в одном доме, набрал аж четыре штуки))). Надо помягче объяснить заказчику, что о выборах люди будут думать мало, в конце декабря и по пьяной голове.

@темы: комиксы, ахтыжёбаныйтынахуй, Сомали, comics, перевод

16:32 

Орден рыцарей-драконов





Причина появления драконов не известна никому.
Само их присутствие способно изменять и людей, и животных.
С каждым годом аура злобы, исходящая от дракона, усиливается.
Её называют Покровом.
Лишь девственницы могут пройти через этот барьер без вреда для себя.
А значит, только девственницы могут подобраться к дракону достаточно близко, чтобы убить его.
Именно из-за этого и был создан Орден рыцарей-драконов.

запись создана: 13.11.2009 в 16:34

@темы: перевод, комиксы, comics

20:34 

The Order of the Dragonknights

Перевёл первый том (остальных нема на инглише), текстовка готова на 100%, осталось только отверстать в фотошопе. Стандартный европейский комикс, переведённый с датского на английский, после чего над ним поиздевался я. Так сказать, с третьих рук.
Чем кормят: Жили-были в "средневековой" фентезятине драконы. Да не просто жили, а внезапно возникали поблизости от поселений людей. Всё бы ничего, но, едва появившись, драконы врубали свою зловещую ауру на полную катушку, а от этого и покос не тот, и отёл не так, и голова болит. А раз что-то не так, значит, будет ещё хуже - под влиянием дракона всякая животина да человечина в ужасных монстров превращается и кидается с мотивом покусать на всякого встречного-поперечного. Для борьбы с драконами организовали спецотряд, и дали ему пафосное название Орден рыцарей-драконов. В спецотряд принимали только девственниц, ведь только те девушки, чья целка сохранилась не только в мозгах, но и в телесах, могут незаметно подкрасться к дракону и навалять ему дисциплинарных пиздюлин. Как раз две такие и отправились дружить дракона.
Что надо: Название надо, блин. "Рыцари-драконы" как-то... странновато... они и не драконы вовсе, а так, порубать ящеров. "Драконоборцы" - это из раздела жёсткой порнушки. "Драконорыцари" - прям про мутантов-оборотней. Так что предлагайте варианты.
UPD>> Собсна, вот так будет выглядеть с оформлением. Шрифт мелковат, правда:

@темы: перевод, комиксы, comics

WTF?

главная