12012011: Теория Хаоса, перевод с испанского: ХХХ; оформление моё.
17022011: Кораблекрушение на Итаке-5: Последняя загадка, перевод и оформление моё.
31032011: Поток-4: Демоническая метка, перевод мой, оформление: Rfist. Работа над этим томом ознаменовалась разборками с корректором, которому очень не нравилась транскрипция имён, и который исчез, так и не выдав вычитанный текст, потому корректурой занимались ребята с форума.
27052011: ДМЗ-12: Нью-Йорк Таймс, сам перевел, сам оформил. Это, как я уже писал, не комикс. Переводить его было сложно, внутри надмозг и нечеловеческое оформление. Влеплю-ка я дополнительный тег, чтобы тем, кто выкладывает мои работы в свои галереи, было проще гуглить).
28052011: ДМЗ-13: Общественно-полезный труд, 1/5, перевел и оформил сами знаете кто). В этой главе Мэтью Рос, наконец, начнет крупно продвигаться по эволюционной лестнице. Из личинки журнализда он постепенно превратится в мудака. [1], [2].
29052011: Кораблекрушение на Итаке-6: Восстание пешек, и перевел, и оформил.
26062011: Генетический Гранж 01 и Генетический Гранж 02, перевел я, оформил Руслан Насибуллин, обложки перерисовал LegiS. Это завершенная серия, так что не придется полгода ждать продолжения. Перевод я вытягивал как мог). История про будущее, огромные сиськи и разборки между церковью, гринписом и генетической корпорацией.
09072011: Остальные части арка ДМЗ: Общественно-полезный труд, 2/5 (14), 3/5 (15), 4/5 (16), 5/5 (17). Перевел и оформил, да. Следующие выпуски где-то через два месяца. [3], [4].
14082011: АБХ-воины, книга первая, все, как обычно, сделал сам). Теперь с небольшими исправлениями.
18082011: Судья Дредд, ван шот "Тень подозрения", замешан и завернут. Хотя название можно вольно перевести, как "У вора и... палец горит", чтоб хоть немного передать английский йумар.
12112011: Блуберри-04: Пропавший всадник и Кораблекрушение на Итаке-07: Знак итов, полностью в моем исполнении).
Примечания
17022011: Кораблекрушение на Итаке-5: Последняя загадка, перевод и оформление моё.
31032011: Поток-4: Демоническая метка, перевод мой, оформление: Rfist. Работа над этим томом ознаменовалась разборками с корректором, которому очень не нравилась транскрипция имён, и который исчез, так и не выдав вычитанный текст, потому корректурой занимались ребята с форума.
27052011: ДМЗ-12: Нью-Йорк Таймс, сам перевел, сам оформил. Это, как я уже писал, не комикс. Переводить его было сложно, внутри надмозг и нечеловеческое оформление. Влеплю-ка я дополнительный тег, чтобы тем, кто выкладывает мои работы в свои галереи, было проще гуглить).
28052011: ДМЗ-13: Общественно-полезный труд, 1/5, перевел и оформил сами знаете кто). В этой главе Мэтью Рос, наконец, начнет крупно продвигаться по эволюционной лестнице. Из личинки журнализда он постепенно превратится в мудака. [1], [2].
29052011: Кораблекрушение на Итаке-6: Восстание пешек, и перевел, и оформил.
26062011: Генетический Гранж 01 и Генетический Гранж 02, перевел я, оформил Руслан Насибуллин, обложки перерисовал LegiS. Это завершенная серия, так что не придется полгода ждать продолжения. Перевод я вытягивал как мог). История про будущее, огромные сиськи и разборки между церковью, гринписом и генетической корпорацией.
09072011: Остальные части арка ДМЗ: Общественно-полезный труд, 2/5 (14), 3/5 (15), 4/5 (16), 5/5 (17). Перевел и оформил, да. Следующие выпуски где-то через два месяца. [3], [4].
14082011: АБХ-воины, книга первая, все, как обычно, сделал сам). Теперь с небольшими исправлениями.
18082011: Судья Дредд, ван шот "Тень подозрения", замешан и завернут. Хотя название можно вольно перевести, как "У вора и... палец горит", чтоб хоть немного передать английский йумар.
12112011: Блуберри-04: Пропавший всадник и Кораблекрушение на Итаке-07: Знак итов, полностью в моем исполнении).
Примечания