Недавно один мой перевод засаспендили: какой-то правообладатель (судя по всему, рекординговая контора) решил, что перевод третьего тома "Кораблекрушений..." - это не что иное, как спижженый контент, якобы их аудиоматериал. А знаете, по чем нашли? По слову Sigh в названии. Ебануться. Накатал письмо на файловый хостинг, посоветовал разобраться в форматах файла, кто-то увидел, что на предупреждение была реакция, и, скорее всего, не читая, убрал саспенд. С предвкушением жду времени, когда начнут таскать по судам за the в названии).
кацапстанісусідній державі таке викинули?